JB? MBS? シンガポールでよく聞く略語

 

こんにちは、シンガポールでワーホリ中のManaです。

シンガポール滞在も残り2週間ほどとなり、半年間あっという間だったなあとしみじみ思います、、。

そんな風に思い出に浸っていたら、シンガポールで何に一番苦労しただろう?とふと思いました。

食べ物は美味しいし、日本食も簡単に手に入る。

交通はとても便利で、MRTもバスもすぐに来るし、タクシーも日本より格段に安い。

やっぱり、、言語。それもシンガポール特有だったり、授業では習わないようなことが一番難しかったなと思いました。

特に私が気づいたのが略語

当たり前のように使われていて、何のことか分からず「???」となっている間に話が進んでいって、置いていかれることもしばしば、、

後から「なんの話してるの?」と聞いて、説明しなおしてもらって、「なるほど~」となることが沢山ありました。

 

これから紹介する略語は、シンガポールでよく使われているものを中心にピックアップしました。滞在しているとよく聞くと思うので、この記事を読んで頂き、皆さんのシンガポール人との会話中の「???」を少しでも少なくできればなと思います。

最初に例文を載せるので、何の略か推測してみてください!

 

シンガポールでよく聞く略語①MBS

「Have you been to the infinity pool of MBS?」

(MBSのインフィニティ―プール行ったことある?)

 

どうでしょうか?

プールが有名なあの場所です!

 

…そうです、MBSとは船型インフィニティ―プールが有名なホテル、

「Marina Bay Sands」の略語です!

マリーナベイサンズのプールは宿泊客しか入れないのですが、展望台やルーフトップバーは料金を払えば入れますのでお勧めです。

 

この調子で2単語目です!

シンガポールでよく聞く略語②HDB

「Are you living in a HDB?」

(HDBに住んでいますか?)

これはわたしがシンガポール滞在を決め、住むところを探していた時に知った単語です。

答えは、、

「Housing Development Board」

直訳すると「住宅開発庁」となりますが、上の写真のような公営住宅(日本でいう団地やマンションのような建物)を指す単語です。

シンガポールでの長期滞在先として、このようなHDBの一部屋を借りる「間借り」の形態が一番メジャーだと思います。

 

次の単語は……

シンガポールでよく聞く略語➂JB

 

「I am going to JB this weekend with my friends.」

(今週末友達とJBに行こうと思ってるんだ。)

 

これはシンガポールに住んでいないとなかなか聞かない単語かもしれません。

 

答えは、、

「Johor Bahru(ジョホールバル)」

シンガポールから一番近いマレーシアの都市の名前です。

バスで1時間くらい、片道$3くらい(約240円)で行けてしまう都市なのに、物価はシンガポールの半分ほどです。

特に綺麗なホテルに格安価格で泊まれます!

シンガポール人の友人たちはよく、マッサージやヘアカット、ネイルをしに行くようです。

私も友達と行った時は、安くておいしい日本食を食べ、マッサージをして、ホテルを満喫しました。

JBの他に、マレーシアの首都クアラルンプールも「KL」と訳します。

 

次の略語は少し難しいかも?

シンガポールでよく聞く略語④NDP

「Are you planning to see the NDP and fireworks?」

(NDPと花火を見に行く予定ですか?)

 

通年とおして聞く単語ではないですが、7月・8月にシンガポールに滞在すればよく聞くと思います。

答えは、

「National Day Parade」

シンガポールは今年の8月9日に建国54周年を迎えました。

建国記念日(National Day)には毎年パレードがあり、いろいろな戦車のパレードや戦闘機のショー、花火などが行われます。

このパレードのことをNDPと呼ぶようです。

マリーナベイであがる花火はとてもきれいで、「夏だ!」という気持ちになりました(笑)

日本は四季とイベントが結びついているので、シンガポールにいると、「桜をみないと春って感じがしない」「花火を見ないと夏って感じがしない」などとよく思います。

 

次の単語で最後です!

シンガポールでよく聞く略語⑤CBD

「How do I get to CBD area from here?」

(ここからCBDエリアにはどうやって行けますか?)

 

調べてみると世界的に使われている略語のようですが、私はシンガポールにきて初めて聞きました。

答えは…

「Central Business District」

日本語に訳すと「中心ビジネス地区」でしょうか?主要なビジネス地区や商業地区のことです。

上の写真はシンガポールのCBD、ラッフルズプレイスのビル群です。

有名な銀行のオフィスビルが立ち並んでおり圧巻です。

夜景がキラキラしているのを見ると、やっぱり大都会だなあシンガポール、と思います。

わたしは写真のような、日が暮れ始めたくらいの空の色がとても好きです!

 

 

以上、シンガポールでよく聞く略語を5つ紹介しました。

知っている略語はありましたか??

今回は特にシンガポール特有の略語をピックアップしましたが、普段のメールやWhatsapp(シンガポールでよく使われているLINEのようなSNS)でよく使う略語もたくさんあります。

最初は難しいかもしれませんが、慣れてしまえばとても便利に使えます。

略語を使いこなして、シンガポールライフを満喫してください!

この記事を書いたのは・・・

マナ(大学生・女性)
マナ(大学生・女性)
「マナのインターン日記」
日本の大学では国際経営学を学んでいます。大学を休学して弊社(シンガポール留学支援センター)で半年間のインターンシップに挑戦します。